Gå direkt till textinnehållet Startsida Nyheter Webbkarta Kontakta oss Tillgänglighetsinformation
 

Anders Bodin

Anders Bodin bevarar ångermanländskan genom att skriva dikter på dialekt.
– Det är ett kulturarv vi måste värna, annars dör målet ut, säger han.

Ett kulturarv att skriva på ångermanländska 

När Birger Normans diktverk Utanikring kom ut 1976 gjorde det stort intryck på 19-årige Anders, men aldrig trodde han väl att han skulle bli författare själv, det mesta han hade skrivit då var julklappsrim.

Men han lyssnade till uttryck och fiffiga formuleringar så fort han träffade människor, som på älgjakten, på travet, i skogen, på olika jobb. Och han hörde ännu tydligare att ångermanländskan både var målande och rytmisk, som gjord för dikter.

Att skriva på mål väcker positiva minnen.

–  Jag förknippar ångermanländskan med ärlighet, arbetsheder, snällhet och en härlig, respektfull humor, ofta lite tragikomisk. Att prata på mål väcker positiva minnen och känslor i mig, säger Anders Bodin.

Det bekymrar honom att kommande generationer kanske varken pratar eller förstår dialekten han själv är så trygg och glad i.

–  Det kan komma någon strödikt till mig ibland, men jag har inte så det räcker till en ny bok än, säger han.

I väntan på det är han ute och läser och pratar om och på det som är målet för målet: att bevara ångermanländskan.

Fakta

Född: 23 februari 1957 i Undrom där han växte upp.

Familj: Gift, en dotter.

Bor: I Undrom, Sollefteå kommun.

Gör: Jord- och skogsbrukare, poet, föreläser om och på ångermanländska.

Genre: Dikter på ångermanländska.

Diktsamling: Dagsens sanning (2008).

Kontakt: undromsanders@live.se

Läs mer om Anders Bodin


Foto och film: Daniel Håkansson